Keighley News reports that the volunteers at St Michael and All Angels in Haworth have been given 'maroon sashes and name badges'. The eight-strong team of volunteers at St Michael and All Angels in Haworth has been kitted out with maroon sashes and name badges. Village company Wyedean Weaving produced the accoutrements. The church attracts thousands of visitors every year, including many Brontë enthusiasts from across the world. Patrick Brontë was priest there for more than four decades, and most of the family are interred in a vault beneath the floor at the east end of the church. The tour guides have been showing people around the historic church since 2016. Wyedean Weaving – better known for the military uniforms, braid and accoutrements it manufactures – stepped in with its offer of help following a chance conversation between one of the directors and a member of the tour guide team, David Pearson. The Rev Oliver Preston, rector of St Michael and All Angels' Church, says: "We’re so grateful to Wyedean Weaving for providing our tour guides with the sashes and name badges. "This will properly identify them to the thousands of people from both home and abroad who visit the church each year, and it’s a massive step forward for our wonderful team of volunteer tour guides." A spokesperson for Wyedean Weaving says: "We’re proud to have played a small part in supporting St Michael and All Angels' Church, which has such deep historical ties to the Brontë family and continues to serve as a spiritual and cultural heart of our community. "Previously, the volunteers wore small badges that weren’t always easy to spot. After chatting with David Pearson, it was decided that having a sash would be a great idea. "Using the church’s logo, we created a one-colour print and produced the sashes right here in our mill in Haworth." (Alistair Shand)
In appreciating Jane Eyre—along with, perhaps, the October mood—I think we ought to remember that it is the Romantic period’s openness to mystery that made this rich Christian work possible in the first place. Brontë’s readers were not interested in dispassionate sermonizing, but they were interested in facing the questions of what lies beyond the grave, and what lies below the surface in the human heart. If we insist upon believing that spiritual mysteries do exist, we should be honest about their complexity, their obscurity, even their darkness. (Abigail Woolley Cutter) Despite all this, I remain a devotee of nightgowns. There is something magical about them. Putting on pyjamas is just getting ready for bed; putting on a nightdress is an act of whimsy. When you’re wearing a nightie you’re channelling the bedtime styling of Elizabeth Bennet, Jane Eyre and Becky Sharp, even if you are still lying next to someone scrolling through Instagram. Suddenly it all feels glamorous and romantic. It’s like returning to the dressing-up box, allowing yourself a moment of escapism. (Rebecca Reid)
A new YA novel with Brontë inspiration:
Keshe Chow ISBN: 9781761351518 Penguin
In this romantic, lush fantasy inspired by Wuthering Heights, a girl with the power to move between life and death must travel into the afterlife to save her grandmother. But to survive she’ll have to rely on her mortal enemy, as well as the ghost of the boy who once betrayed her.
What is dead can die again.
When Jia Yi suddenly finds herself alive again after being stabbed through the heart by an enemy’s sword, she realizes she possesses a rare power: the ability to move between the living realm and the mysterious, shrouded world of ghosts. Including the spirit of Lin, her ex-best friend and the love of her life, who betrayed her horribly before disappearing for good.
At first, Jia wants nothing more than to leave the past where it belongs – especially after Lin's ghost nearly kills her during their first encounter. Until her beloved grandmother abruptly passes away, and Jia learns her one chance at saving her might lie with a legendary artifact rumored to be hidden somewhere in the afterlife.
To rescue her grandmother, Jia must traverse the treacherous layers of the death realm, all while navigating her complicated feelings for Lin. But there are others searching for the artifact, too – people such as Essien Lancaster, the young prince of a rival kingdom, and Jia's longtime enemy.
Jia will need the help of both Essien and Lin if she wants to survive the afterlife. Only, she isn't sure whether she can trust either of them. With tensions high and new and old connections blooming, Jia must confront the ghosts of her past … or risk becoming one herself.
Sheila Kohler (who wrote Becoming Jane Eyre a decade ago) has written an article for Psychology Today discussing a memoir she wrote about her sister and her life. I was enraged when my sister’s husband drove their car off the road one dry night. No other car was in sight. This happened after years of his battering my sister. As a witness and writer, I wished to cry out like Jane Eyre, in a loud voice, “Unfair! Unfair!” This happened to my beautiful, talented sister, who had never harmed anyone. Reader's Digest lists '31 Haunting Halloween Books That Will Keep You Up at Night'--one of them is Rebecca and recommended for Jane Eyre fans.
A new Turkish thesis with a Brontë-related topic:
Ömer Erşah Çakmak
Wuthering Heights, the first and only novel by 19th-century English author Emily Brontë, is considered one of the most important works of English literature today thanks to its complex narrative structure and Gothic elements. The novel, which reflects the literary characteristics of the Romantic era and the Victorian period, has been translated into numerous languages worldwide. Wuthering Heights, which was included in the list of works planned to be translated by special publishing houses in the first issue of the journal of the Translation Bureau, was first translated from its original language into Turkish by Naciye Öncül in 1946. Especially after 2010, it has been retranslated by various publishers and translators. This study aims to examine four different Turkish translations of Brontë's Wuthering Heights within the framework of Antoine Berman's retranslation hypothesis. The twelve deforming tendencies defined in Berman's analytic of translation constitute the methodology of this study. Within the scope of the study, the translations by Naciye Akseki Öncül (1946/1983), Ertuğrul Koç (2016) and Başak Bekişli (2023) were analysed. A total of 48 samples randomly selected from each of the four translations were analyzed in terms of the deforming tendencies proposed by Berman, and the findings were evaluated within the scope of the retranslation hypothesis. As a result of the comparative analysis, although it was found that the latest retranslation of the work was source-oriented, it was observed that the assumption of linear development within the retranslation hypothesis was not proven.
The Telegraph and Argus reports that, ' Hardy and Free, by Carolyn Mendelsohn, is now on display on the side of the Kirkgate Shopping Centre'. An acclaimed photographer has said it is a “real privilege” to have her work displayed on the side of a Bradford shopping centre. Hardy and Free, by Carolyn Mendelsohn, is now on display on the side of the Kirkgate Shopping Centre after the installation was officially launched last week. It features 12 large images of Yorkshire women photographed in natural areas that have a special significance to them. The installation – part of Bradford’s City of Culture year - will be on display until February. After that the 1970s shopping centre will be demolished to make way for the new Bradford City Village development. Among the images on display is a striking photo of Musician Youth Worker Kemmi Gill at Goit Stock waterfall in Harden, Journalist Aina J Khan at Harden Grange Folly, Farmer Rachel Coates at Lower Springs Farm in Baildon and campaigner Norah McWilliam pictured at Thornton Moor. [...] Hardy and Free was originally commissioned by The Brontë Parsonage, and went on display at the home of the sisters. The title comes from a line in Wuthering Heights. It was expanded – in both the number of women and photos and the size of the images – for Bradford 2025. (Chris Young)
The Times has an article on the books that turned some famous names into readers. Do you remember the first thrill of discovering you were a reader? The moment you were held totally captive by a story? For me, it came quite late — at 11 — when my English teacher handed me a Penguin Classics edition of Emily Brontë’s Wuthering Heights. That was it, I was smitten. From that moment, I never stopped reading. I’m always trying to recreate that wonderful, intimate, burrowing sensation I get with a book that transports me. It’s the feeling of doing something that is both safe and subversive. I say subversive because reading gives you access to people’s inner thoughts; to their secrets. It’s about lighting the way to hidden things. (Johanna Thomas-Corr)
Question 3 of 5 Out on the wily, windy moors We'd roll and fall in green You had a temper like my jealousy Too hot, too greedy… These lyrics from Kate Bush’s 1978 debut single are inspired by — and share a title with — which 19th-century English novel? “Great Expectations,” by Charles Dickens “The Professor,” by Charlotte Brontë “Middlemarch,” by George Eliot “Wuthering Heights,” by Emily Brontë (J. D. Biersdorfer)
More Recent Articles
|