Daily Mail and many others report on Jacob Elordi's 'obsession' with Margot Robbie during the filming of Wuthering Heights. Jacob Elordi has admitted to having an 'obsession' with Margot Robbie during the making of Wuthering Heights. In a new interview, ...
‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 

Click here to read this mailing online.

Your email updates, powered by FeedBlitz

 
Here is a sample subscription for you. Click here to start your FREE subscription


"BrontëBlog" - 5 new articles

  1. 'And in that moment, we really were a part of their love, for real'
  2. Never a dull moment in Jane Eyre
  3. Bloomingdale's Wuthering Heights Capsule
  4. The original domestic thriller
  5. Charlotte Brontë & Hyperemesis Gravidarum – Myth or Reality? (Zoom)
  6. More Recent Articles

'And in that moment, we really were a part of their love, for real'

Daily Mail and many others report on Jacob Elordi's 'obsession' with Margot Robbie during the filming of Wuthering Heights.
Jacob Elordi has admitted to having an 'obsession' with Margot Robbie during the making of Wuthering Heights.
In a new interview, the 28-year-old Frankenstein actor said the feeling was 'mutual' between the two Aussie stars.
The Brisbane-born star gushed that he made sure he was no less than 10 metres away from the Barbie actress 'at all times'. 
'We have a mutual obsession,' he told US entertainment platform Fandango, as the 35-year-old blonde beauty sat nearby.
'I think the thing is, regardless of plot or screenplay, if you have the opportunity to share a film set with Margot Robbie, you're going to make sure you're within 5 to 10 metres at all times. 
'Watching how she drinks tea, how she eats her food, how she does it. When is it going to slip? When is the thing going to come undone? And, it never comes undone,' he added. 
Elsewhere, the Saltburn star, who plays Heathcliff opposite Margot's Catherine, shared more behind the scenes secrets.
'There'd be a moment where we'd be running hand-in-hand through the moors – maybe not even in the scene, just setting it up – where I'd look across at her and she'd be looking at me... and in that moment, we really were a part of their love, for real.' (Anthony James)
Mental Floss takes 'A look inside the lives of several female authors who used male pseudonyms to shape literature and bypass societal boundaries.' including the Brontë sisters.
Charlotte, Emily, and Ann Brontë didn't just pick random male pen names out of a hat; they chose matching ones. As Currer, Ellis, and Acton Bell, the sisters published their poetry and prose without giving away their gender. Their reasoning? They suspected women writers were judged unfairly, and they weren't wrong. 
Under those names came Jane Eyre, Wuthering Heights, and Agnes Grey, leaving an indelible mark on literature. When the reality of their identity became public, it was clear that their experiment had paid off, as their novels were already widely recognized and respected. (Logan DeLoye)
Again, their intention wasn't to pick male names. This is what Charlotte wrote in her 1850 Biographical Notice of Ellis and Acton Bell:
Averse to personal publicity, we veiled our own names under those of Currer, Ellis, and Acton Bell; the ambiguous choice being dictated by a sort of conscientious scruple at assuming Christian names positively masculine, while we did not like to declare ourselves women. . .
So just pen names--ambiguous pen names--not male pen names. 

Times of India lists both Jane Eyre and Wuthering Heights on a list of '5 classic books on love to read before Valentine's Day'. The Eyre Guide wonders 'What if… Mr. Rochester and Celine stayed together?'
   

Never a dull moment in Jane Eyre

Palatinate reviews the stage adaptation of Jane Eyre currently on stage at Feather Theatre in Durham, giving it 3 stars out of 5.
Feather Theatre’s rendition of Jane Eyre was a production with some definite highs. The immortal words of Charlotte Bronte carried throughout, brought to life by the obviously talented cast. Many technical aspects were also pleasing to the eye, with the lighting being notably successful. Lighting colour shifted subtly between scenes, reflecting the emotions of the characters without being garish or glaring, truly utilising to the maximum the lighting facilities of the Assembly Rooms; the proposal scene did this particularly well with a beautiful pink flush.
As the titular lead, Estelle Pollard-Cox definitively stood out as Jane Eyre. Her accent was almost flawless, and for a character that is introspective like Jane Eyre, it can be difficult to adapt their inner thoughts for a performance, yet everything from Pollard-Cox’s gestures to facial expressions perfectly encapsulated this. Mr Rochester was played by Ross Killian, and he did not shy away from the more unlikeable aspects of the character, making him a truly intimidating figure, with Rochester’s domineering nature coming out from his first scene.
On the whole, the ensemble did what every good ensemble does, and truly brought their best, with many actors juggling multiple characters successfully; this was particularly seen with changes in accent and manner. Considering the small size of the cast, they really made the most of it, with quick changes happening with ease and fluidity. Lauren Williams did a notable turn as three characters: Bertha, Blanche, and Leah, differentiating each character with panache.
Co-direction by Nat Pryke and Nell Hickson was well-suited to the almost simplistic nature of the story. A minimal set and mostly constrained movements allowed for Charlotte Bronte’s prose to immerse the audience seamlessly. The different levels on stage were utilised to their full potential, allowing for the manor of Thornfield to be depicted dynamically within the constraints of a small stage. While the direction of the actors was energetic, this worked better in some scenes than others. It may have been more effectual for there to be a gradual build in energy towards the intermission, though this did help retain interest.
What limited this performance the most was the script. While I am no Jane Eyre sycophant, I have read the book, and it was clear the parts that deviated from it were the weaker portions. This was partially due to the dialogue becoming either overly expository or trying to force in humour where it was neither needed nor actually funny, despite the actors’ best efforts. The main virtue of the script was how it ruthlessly cut parts of the book that dragged, such as Jane’s childhood. The only time when this was perhaps confusing was when Jane’s time after Thornfield was not present, so she seemingly reappears with little context, missing out parts (while seemingly not key to the plot) are essential to her character development. To someone unfamiliar with the source material, this would likely be jarring.
Overall, Feather Theatre’s Jane Eyre was engaging and definitely brought up by the skill of its actors and technical team. While there were undeniably weaker parts, it was nevertheless rather enjoyable. All of these actors have immense amounts of talent and skill, and the pacing was snappy enough so that there was never a dull moment. (Emily Hatwell)
According to a contributor to The Conversation, Helen Burns has ADHD and Jane Eyre may be autistic.
Nearly 200 years since Charlotte Brontë published Jane Eyre, her unconventional orphan Jane – with her intense emotions and sense of injustice – continues to captivate and intrigue readers. [...]
As an autistic woman*, I have long felt a particular affinity to the character of Jane Eyre. Like Jane, I have been perceived as unconventional and abnormal. I, too, experienced a childhood of unintentional error, in which “I dared commit no fault: I strove to fulfil every duty”.
But despite my efforts, I frequently found myself getting into trouble. I would speak directly and honestly, causing offence without intention. I would ask clarifying questions which were perceived as personal attacks. I, too, was perceived as “naughty and tiresome”. I often felt I was “not like other girls”.
As an adult, writing my master’s thesis on Jane Eyre, I was haunted by my undiagnosed autism. It threatened to escape at any moment – much like Bertha, Rochester’s mad wife imprisoned in the attic. A family secret. Through a lifetime of learning to mask – to conceal my “externally noticeable” autistic traits – I built a kind of attic within myself. Inside it, my autism, like Bertha, fought against its incarceration, threatening to reveal itself.
After I received my diagnoses of autism and ADHD in 2022, I began to see Brontë’s novel in a different light. Then, I discovered that reading Jane Eyre as autistic is not new.
In 2008, literary studies scholar Julia Miele Rodas first showed how Jane Eyre can be interpreted as autistic. Specialising in disability studies and Victorian fiction, Rodas later wrote that Charlotte Brontë’s narrative voice “resonates with autism”.
Charlotte Brontë’s biographer Claire Harman has suggested various members of the Brontë family, including Charlotte’s sister Emily (author of Wuthering Heights) and their father Patrick, might have been autistic.
In addition to autism, other forms of “neurodivergence” have been explored in the novel, from ADHD to complex trauma, mental illness and disability. (Although “neurodivergence” is commonly associated with autism and ADHD, the term’s true meaning is much broader.) Feminist disability studies scholar Elizabeth Donaldson pioneered interpreting Bertha’s madness as a form of mental illness and disability. Drawing from Rodas, disability and literary studies scholar Jill Marie Treftz interprets Jane’s childhood friend Helen Burns as having ADHD.
Opening up new ways of reading the text, the autistic Jane Eyre also transforms older interpretations, particularly of madness and gender. Most famously, Sandra M. Gilbert and Susan Gubar’s essay A Dialogue of Self and Soul: Plain Jane’s Progress (published in their collection of feminist literary criticism, The Madwoman in the Attic).
Gilbert and Gubar interpret Jane Eyre as the story of a woman who learns “to govern her anger” to survive Victorian patriarchal standards of femininity. In the process, Jane is “haunted” by her own repressed “hunger, rebellion, and rage”, represented through the literal haunting of Bertha, the “madwoman in the attic”.
This reading is transformed when Jane herself is interpreted as another kind of neurodivergent: autistic. Read this way, her story becomes more than that of a woman who learns to “govern” and eventually “kill” her unfeminine anger. It becomes the story of an autistic woman, learning to mask and stifle her autism to survive patriarchy’s ableist standards of womanhood. These standards are at odds with autism’s very nature. (Chloe Riley) (Read more)
AnneBrontë.org celebrated Anne Brontë's 206th birthday.
   

Bloomingdale's Wuthering Heights Capsule

As we have already published several times Bloomingdale’s  Wuthering Heights is a new capsule collection that connects Emily Brontë’s novel with contemporary fashion and lifestyle products. Created alongside the new film adaptation, the collection includes dresses, sleepwear, accessories, and other items that reference the characters, setting, and visual style of the story. It is presented within Bloomingdale’s Carousel pop-up concept as an immersive space where apparel, beauty, and home pieces are organized around themes and imagery drawn from Wuthering Heights.





   

The original domestic thriller

Artículo 14 (Spain) presents the latest installment of the La Ciudad de las Damas podcast where The writer Espido Freire talks about Wuthering Heights, Emily Brontë and the romantic nightmare:
Hay novelas que envejecen con dignidad y otras que no envejecen en absoluto: permanecen en un estado de intemperie perpetua, como si el tiempo no lograra domesticarlas. Cumbres borrascosas pertenece a esa segunda estirpe. Desde su publicación en 1847 —firmada por Ellis Bell, el seudónimo masculino de Emily Brontë—, el libro ha sido leído como romance, tragedia, alegoría gótica, relato de venganza y hasta como una herejía sentimental contra la moral victoriana. Su grandeza, sin embargo, no reside en la etiqueta que se le cuelgue, sino en el hecho de que ninguna le queda del todo bien. La novela se resiste a ser una sola cosa, y esa resistencia es parte de su poder.
En el capítulo 11 de La Ciudad de las Damas, el podcast literario de Artículo 14, Espido Freire subraya precisamente esa condición incómoda: *Cumbres borrascosas* no es una historia de amor para consolar, sino una experiencia emocional extrema que obliga a mirar de frente la oscuridad del deseo. Lo que Emily Brontë escribe no busca idealizar la pasión, sino examinarla en su forma más obsesiva, destructiva y, a la vez, irresistiblemente humana. Pocas novelas han retratado con tal lucidez la frontera borrosa entre el amor y la posesión, entre el vínculo y el daño. (...)
Quizá esa sea su grandeza: Cumbres borrascosas narra un amor que, precisamente por ser posible, asusta. Un amor sin pedagogía, sin final reparador, sin moral tranquilizadora. Una novela escrita con el lenguaje desbocado de la poesía y con el pulso implacable de quien comprende que hay afectos que no curan, solo persisten. En ese gesto —en esa negativa a endulzar— Emily Brontë inventó un clásico que no se deja domesticar. Y las Damas lo analizamos en el capítulo 11 junto a Espido Freire. (María Serrano) (Translation)
Also in Artículo 14, the novel is discussed by Jesús Palacios:
Camille Paglia, en su monumental ensayo Sexual Personae, contrapone la naturaleza apolínea de Jane Eyre a la oscuramente dionisíaca de Cumbres borrascosas, contrastando a sus autoras y heroínas: la primera, una modélica dama victoriana que aprenderá a conquistar su posición en la sociedad y el corazón de su amado, desentrañando junto al lector el elemento misterioso e irracional del libro: la “loca en el ático”. La segunda, una virago cuyo género Paglia interpreta prácticamente como andrógino y cuya pasión aparentemente asexual por Heathcliff tiene algo de desdoblamiento íntimo de la propia Emily, quien parece proyectarse en su protagonista masculino, byroniano y diabólico, antes que en su heroína, Catherine. En cualquier caso, se trata de una inmersión sadiana “… llena de estallidos de violencia y de vívidas fantasías de muerte y de tortura. Presenciamos o escuchamos cómo se pega, se abofetea, se azota, se pellizca, se araña, se tira de los pelos, se da patadas, se pisotea…”. (Translation)
The Washington Post reviews the novel by Jeannette Wintersom, One Aladdin Two Lamps:  
“Shahrazad’s tales, stuffed with detail, unravelling, tumbling over each other, growing taller in the telling like the jinn who so often appear, are not minimalist,” Winterson observes. “Stories piled on stories. A bazaar of excess. Wealth beyond the reach of avarice. … More diamonds than stars. It’s an inventory of bling.” Just when she locks on a platitude, she spooks us with a reversal, a balletic leap, connecting “Nights” to “Jane Eyre,” say, or inserting an aside on the etymology of “escape,” digressions true to the spirit of “Nights.” (Hamilton Cain)
The Sunday Times interviews the writer Freida McFadden:
She traces her interest in the dark side of women’s lives back to two of her biggest influences: Daphne du Maurier and Charlotte Brontë. “Rebecca was one of my earliest inspirations, which I’ve referenced in multiple books of mine,” she says. “Rebecca and Jane Eyre were the original domestic thrillers, before they were even a thing.” Whether any of McFadden’s books will achieve similar classic status is a question for future readers. (Sarah Ditum)

Many websites repeat or republish previously reported information about Wuthering Heights 2026 or Charli XCX's new Wuthering Heights songs:  Los 40Just Jared, El Ukelele, Vogue Singapore, Far Out Magazine, NME, Mindies, El Confidencial, eCartelera, El Pueblo, Libreriamo, Comingsoon, Grazia, Moviemag, Woman's World...

Cinesa (Spain) has a promotion where they're giving away Wuthering Heights 2026 bookmarks to viewers on the opening weekend who have purchased their ticket online.

The House of Brontë celebrates Anne Brontë's 206th anniversary.
   

Charlotte Brontë & Hyperemesis Gravidarum – Myth or Reality? (Zoom)

An online alert from the Brontë Birthplace:
19/01/2026    
6:30 PM - 8:00 PM

Hyperemesis Gravidarum is medical terminology for the excessive vomiting of early pregnancy. There is a commonly held belief that Charlotte Nicholls (née Brontë) suffered from hyperemesis gravidarum; however, is this merely a myth, a story, a false idea or is it true, a reality, and an accurate description of her tragic, final illness and untimely death?
Charlotte’s official death certificate of 1855 showed that the disease Phthisis, also known as consumption or tuberculosis, was the cause of her death. Yet modern Brontë commentators claim that Charlotte died from excessive vomiting of pregnancy / hyperemesis gravidarum.
Charlotte wrote in Jane Eyre (1847),
“I cannot proceed without some investigation into what has been asserted, and evidence of its truth or falsehood.”
And so, on 19 January, 2026, the very same day a hundred and seventy-one years ago in 1855, when Charlotte wrote to Ellen Nussey explaining that,
“… indigestion and continual faint sickness have been my portion …”
Join us via Zoom from the Brontë Birthplace, Thornton to hear esteemed retired Consultant Obstetrician & Gynaecologist Dr Michael O’Dowd present evidence both for and against the concept that Charlotte was affected by hyperemesis gravidarum.
   

More Recent Articles

You Might Like