A la découverte du comté de Penghu - FDC de Taïwan Après 2 blocs-feuillets émis en 2016 et en mars 2017 consacrés respectivement au comté de Taitung et à la municipalité spéciale de Tainan, une série (4 timbres) émise également en 2017, ...

Click here to read this mailing online.

Your email updates, powered by FeedBlitz

 
Here is a sample subscription for you. Click here to start your FREE subscription


  1. Let's explore Penghu County - FDC from Taiwan
  2. PRAGA 2018 World Stamp Exhibition - Special postmark
  3. Euromed Postal 2018 stamps on cover from Portugal
  4. "ASEAN Community" and "Brunei LNG 40 years" stamps on cover from Brunei Darussalam
  5. PRAGA 2018 World Stamp Exhibition - Special postmarks (last part)
  6. More Recent Articles

Let's explore Penghu County - FDC from Taiwan

A la découverte du comté de Penghu - FDC de Taïwan

Après 2 blocs-feuillets émis en 2016 et en mars 2017 consacrés respectivement au comté de Taitung et à la municipalité spéciale de Tainan, une série (4 timbres) émise également en 2017, consacrée aux îles Matsu et une autre série émise en mai 2018 consacrée à la municipalité spéciale de Taichung, la Chunghwa Post de Taïwan a mis en circulation le 2 août 2018, une 5ème série (4 timbres), avec un focus cette fois sur le comté de Penghu.
Ces séries ont été émises pour inciter les taïwanais (et les touristes étrangers aussi je suppose) à découvrir les splendides paysages ou sites de leur île.
Ce comté de Penghu (ou îles Pescadores) est un archipel de 90 îles et îlots situés à 45 km au large de la côte ouest de Taïwan, dans le détroit de Taïwan.
Merci beaucoup George pour cette jolie enveloppe Premier Jour ci-dessous concernant cette série (conception : Delta Design Corporation), avec un TAD spécial du bureau  de poste temporaire de Makung (le chef-lieu), reprenant ici le visuel du timbre (15 NT$) consacré aux colonnes de basalte de Daguoye.
After 2 souvenir sheets issued in 2016 and March 2017 respectively devoted to Taitung County and the Tainan Special Municipality, a series (4 stamps) also issued in 2017, dedicated to the Matsu Islands and another one issued in May 2018 devoted to the Taichung Special Municipality, Taiwan's Chunghwa Post issued a 5th series (4 stamps) on August 2, 2018, with a focus this time on Penghu County.
These series have been issued to encourage Taiwanese (and foreign tourists also I guess) to discover the beautiful landscapes or sites of their island.
This Penghu County (or Pescadores Islands) is an archipelago of 90 islands and islets located 45 km off the west coast of Taiwan, in the Taiwan Strait.
Thank you very much George for this nice First Day cover about this series (design: Delta Design Corporation), with a special postmark from Magong's temporary post office (the chief town), here reproducing the stamp's design (NT $ 15) dedicated to Daguoye basalt columns.


Trois autres TAD du même type, évoquant les autres timbres de cette série, ont également été mis en circulation par ce bureau temporaire de Makung. Idem pour ces cachets touristiques violets.
Ces colonnes de basalte de Daguoye sont apparues suite à la construction d'une jetée pour établir une liaison par bateau depuis l'île de Xiyu, lorsque la pierre a été extraite d'une falaise.
Le timbre à 6 NT$ est consacré au festival des feux d'artifice de l'océan, devenu une attraction touristique, avec une arène principale située à l'extérieur du pavillon Guanyin dans la ville de Makung. Le pont arc-en-ciel de Xiying est représenté sur ce timbre.
Le village d'Erkan (NT $ 8), situé sur l'île de Xiyu, est une communauté de la famille Chen, avec des maisons dans le style ancien. Ce village est le mieux préservé du comté de Penghu et offre un avant-goût de la beauté de l'artisanat local.
Le dernier timbre (12 NT$) est consacré au site de Kueibishan situé dans le canton de Huxi (nord-est de l'archipel). Lorsque la marée descend, un chemin sinueux traversant l'eau jusqu'à l'îlot de Chihyu apparaît.
Three other postmarks of the same type, evoking the other stamps of this series, were also put into circulation by this Magong's temporary post office. Ditto for these purple tourist cachets.
These Daguoye basalt columns appeared after the construction of a jetty to provide a connection by boat from the island of Xiyu, when the stone was extracted from a cliff.
The NT $ 6 stamp is dedicated to the Ocean Fireworks Festival, which has become a tourist attraction, with a main arena located outside the Guanyin Pavilion in Magong City. The Xiying rainbow bridge is depicted on that stamp.
The Erkan village (NT $ 8), located on Xiyu Island, is a community of the Chen family, with houses in the old style. This village is the best preserved in Penghu County and provides a taste of the beauty of local crafts.
The last stamp (NT $ 12) is dedicated to the Kueibishan site located in the Huxi Township (north-east of the archipelago).When the tide recedes, a winding path across the water to Chihyu islet is revealed.

    

PRAGA 2018 World Stamp Exhibition - Special postmark

Exposition philatélique internationale PRAGA 2018 - TAD spécial

Du 15 au 18 août 2018 a eu lieu à Prague l'exposition philatélique internationale "PRAGA 2018", 10 ans après la précédente exposition "PRAGA 2008".
Organisée sous le patronage de la FIP, cette exposition coïncidait avec de nombreux anniversaires : 100 ans de la création de la République tchécoslovaque, 100 ans du premier timbre tchécoslovaque, 100 ans de la création du Musée Postal à Prague, 100 ans de la fin de la Première Guerre mondiale et 25 ans de la création de la République tchèque !
Environ 300 expositions étaient en compétition lors de cet évènement (dans des catégories "Philatélie traditionnelle", "Histoire postale", "Littérature philatélique", "timbres fiscaux"...), réparties dans différents lieux de la capitale tchèque : Hôtel Clarion (Prague 9), Musée postal et Musée Mucha (Prague 1).
From August 15 to 18, 2018, the World Stamp Exhibition "PRAGA 2018" took place in Prague, 10 years after the previous exhibition "PRAGA 2008".
Organized under the FIP patronage, this exhibition coincided with many anniversaries : 100 years of the establishment of the Czechoslovak Republic, 100 years of the issue of the first Czechoslovak stamp, 100 years of the creation of the Postal Museum in Prague, 100 years of the end of the First World War and 25 years of the establishment of the Czech Republic !
Approximately 300 exhibitions were in competition during this event (in categories such as "Traditional Philately", "Postal History", "Philatelic Literature", "Revenue Stamps" ...), distributed in different places of the Czech capital: Hotel Clarion ( Prague 9), Postal Museum and Mucha Museum (Prague 1).


L'hôtel Olympik Congress (Prague 8) accueillait l'événement le plus important dans le cadre de cette exposition PRAGA 2018, la PRAGA 2018 EXPO, un salon philatélique orienté "vente", en présence de plusieurs dizaines d'administrations postales, de dealers ou maisons de vente aux enchères du monde entier.
Du 15 au 18 août 2018, un TAD spécial (conception : Double Impact) a été mis en circulation dans cet hôtel Olympik Congress, reprenant le logo de cette PRAGA 2018 EXPO (un pont stylisé).
Merci beaucoup Slavek pour cette carte spéciale, incluant ce TAD daté du 17 août 2018 !
Slavek a utilisé le timbre autocollant (tarif permanent "E" pour un envoi jusqu'à 50g vers l'Europe - 35 CZK actuellement), émis le 20 janvier 2017, représentant les joyaux de la couronne de Bohême, désigné plus beau timbre-poste tchèque de l'année 2017.
The Olympik Congress hotel (Prague 8) hosted the most important event during this PRAGA 2018 exhibition, the PRAGA 2018 EXPO, a philatelic sales exhibition, in the presence of several dozens of postal administrations, dealers or auction houses around the world.
From August 15 to 18, 2018, a special postmark (design: Double Impact) was released at this Olympik Congress hotel, featuring the logo of this PRAGA 2018 EXPO (a stylized bridge).
Thank you very much Slavek for this special card, including this postmark dated August 17, 2018!
Slavek used the self-adhesive stamp (permanent rate "E" for a shipment up to 50g to Europe - 35 CZK currently), issued on January 20, 2017, depicting the Bohemian Crown Jewels, designated most beautiful Czech stamp of the year 2017.


L'artiste Roman Sedlák a conçu cette carte spéciale (autre côté ci-dessus) de style Art Deco.
Ce visuel correspond à la couverture d'un carnet de 4 timbres personnalisés (2 timbres différents) conçus dans le même style, mis en circulation pendant cette exposition.
The artist Roman Sedlák designed this special card (other side above) with an Art Deco style.
This visual corresponds to the cover of a booklet of 4 personalized stamps (2 different stamps) designed in the same style, put into circulation during this exhibition.

    

Euromed Postal 2018 stamps on cover from Portugal

Timbres Euromed Postal 2018 sur lettre du Portugal

Bien que le Portugal ne soit pas situé directement sur le bassin méditerranéen, le pays bénéficie du climat tempéré méditerranéen et est un des 20 pays membres de l'Union Postale pour la Méditerranée (PUMed), une union restreinte de l'UPU créée en 2011 et dont le siège est à Malte.
Depuis 2014, certains pays membres émettent chaque année un timbre consacré à un thème commun, le Portugal participant depuis 2015 (bateaux de la Méditerranée).
Après les arbres de la Méditerranée en 2017, la poste portugaise (CTT) a mis en circulation, le 9 juillet 2018, une jolie série de 2 timbres (conception : Luís Taklim / Anyforms Design, tirage : 125000 chacun) illustrant le thème de cette année, les maisons de la Méditerranée ("Casas do Mediterrâneo").
Un grand merci Luis pour cette lettre envoyée le 7 août 2018 de la ville de Braga, affranchie avec cette série Euromed Postal 2018 !
Although Portugal is not located directly in the Mediterranean basin, the country benefits from the temperate Mediterranean climate and is one of the 20 member countries of the Postal Union for the Mediterranean (PUMed), a restricted union of the UPU, created in 2011 and headquartered in Malta. 
Since 2014, some member countries are issuing each year a stamp devoted to a common theme, Portugal participating since 2015 (boats of the Mediterranean).
After the trees of the Mediterranean in 2017, the Portuguese Post (CTT) put into circulation, on July 9, 2018, a nice series of 2 stamps (design: Luís Taklim / Anyforms Design, print run: 125,000 each) illustrating the theme of this year, the houses of the Mediterranean ("Casas do Mediterrâneo").
A big thank you Luis for this nice cover sent on August 7, 2018 from the city of Braga, stamped with this Euromed Postal 2018 set!


Le logo Euromed Postal (un oiseau stylisé) est présent sur ces 2 timbres consacrés à des petites maisons traditionnelles des 2 grandes régions du sud du Portugal, l'Alentejo (0,53€) et l'Algarve (0,80€).
La maison rurale de l'Alentejo est composée d'un seul étage et est typique de cette région. Son plan est simple et rectangulaire, ses murs épais sont blanchis à la chaux, avec quelques ouvertures (généralement juste une porte et une fenêtre) et des bandes peintes sur la base, principalement de couleur ocre et bleue. Ces maisons, incluant une énorme cheminée, sont traditionnellement construites en taipa (terre battue), un choix judicieux qui permet de conserver la chaleur en hiver et de conserver la fraîcheur en été.
L'Algarve, la région la plus méridionale du Portugal, bénéficie d'un climat tempéré grâce à la forte influence méditerranéenne, et comprend trois zones géographiques distinctes: Litoral, Barrocal et Serra. Les maisons de l'Algarve présentent une variété de toitures, constituées souvent d'une terrasse (comme celle sur le timbre), avec un goût particulier pour les détails décoratifs.
Ces maisons sont également caractérisées par des cheminées ornées, des couleurs vives encadrant les portes et les fenêtres, des balcons ou des portes grillagées.
The Euromed Postal logo (a stylized bird) is present on these 2 stamps devoted to small traditional houses of the 2 main regions of southern Portugal, Alentejo (€ 0.53) and Algarve (€ 0.80).
The rural house of Alentejo is composed of a single floor and is typical of this region. Its plan is simple and rectangular, its thick walls are whitewashed, with few openings (usually just a door and a window) and painted bands on the base, mainly ocher and blue. These houses, including a huge chimney, are traditionally built in taipa (rammed earth), a wise choice that allows heat to be conserved in the winter and maintains freshness in the summer.
Algarve, the southernmost region of Portugal, enjoys a temperate climate thanks to the strong Mediterranean influence, and comprises three distinct geographical zones: Litoral, Barrocal and Serra. The houses of the Algarve present a variety of roofs, often consisting of a terrace (like the one on the stamp), with a particular taste for decorative details.
These houses are also characterized by ornate chimneys, bright colors framing doors and windows, balconies or latticed doors.

    

"ASEAN Community" and "Brunei LNG 40 years" stamps on cover from Brunei Darussalam

Timbres "Communauté ASEAN" et "40 ans Brunei LNG" sur lettre de Brunei Darussalam

J'ai déjà évoqué sur ce blog ce timbre commun intitulé "Communauté de l'ASEAN" émis conjointement par les 10 pays membres de l'ASEAN (Thaïlande, Singapour, Vietnam, Malaisie, Indonésie, Philippines, Myanmar, Cambodge, Laos, Brunei).
Pour rappel, ce timbre a été officiellement émis dans presque tous ces pays le 8 août 2015 afin de commémorer (jour pour jour) le 48ème anniversaire de la création de l'ASEAN.
Ce timbre commun était consacré à la création d'une communauté économique entre ces 10 pays du sud-est asiatique, qui a vu officiellement le jour le 31 décembre 2015.
Suite à un concours (timbre et TAD), c'est la proposition de la poste vietnamienne (Vu Kim Lien pour le timbre) qui a été retenue parmi 55 projets (30 timbres et 25 TAD).
I've already mentioned on this blog this joint stamp entitled "ASEAN Community" issued by the 10 member countries of ASEAN (Thailand, Singapore, Vietnam, Malaysia, Indonesia, Philippines, Myanmar, Cambodia, Laos, Brunei).
As a reminder, this stamp was officially issued in almost all these countries on August 8, 2015 to commemorate (to the day) the 48th anniversary of the establishment of ASEAN.
This joint stamp was dedicated to the creation of an economic community between these 10 countries of Southeast Asia, which was officially launched on December 31, 2015.
Following a stamp design contest (stamp and postmark), the proposal of the Vietnamese Post (Vu Kim Lien for the stamp) was chosen among 55 projects (30 stamps and 25 postmarks). 


Ce timbre représente une fleur incluant les drapeaux des 10 pays membres de l'ASEAN, avec 2 pigeons dans le fond, une poignée de main en bas ainsi que des épis de riz dorés, symbole d'une agriculture encore très présente dans cette région. L'emblème de l'ASEAN figure au centre de cette fleur (avec le mention "Une vision, Une identité, Une communauté").
Le timbre (60 sen) émis par Brunei Darussalam figure à gauche sur cette jolie lettre ci-dessus envoyée le 11 août 2018 (à noter uniquement cette mention "MPC" - "Mail Processing Centre" sur l'oblitération mécanique). Merci beaucoup Tristan !
Les 3 autres timbres se-tenant, émis le 7 juillet 2010, sont consacrés au 40ème anniversaire de la création de la compagnie "Brunei LNG", spécialisée dans la production de gaz naturel liquéfié, une des ressources (avec le pétrole) à l'origine de la richesse de ce pays et de son sultan.
Le gouvernement de Brunei Darussalam détient 50% de cette compagnie, la 1ère de ce type créée dans cette région occidentale du Pacifique, qui exporte principalement son gaz vers le Japon.
That stamp depicts a flower including the flags of the 10 ASEAN member countries, with 2 pigeons in the background, one handshake at the bottom and golden ears of rice, symbol of agriculture, still very present in this region. The emblem of ASEAN is included at the center of this flower (with the words "One Vision, One Identity, One Community").
The stamp (60 sen) issued by Brunei Darussalam is present on the left on this nice letter above sent on August 11, 2018 (to note only this mention "MPC" - "Mail Processing Center" on the mechanical cancellation). Thank you very much Tristan!
The other 3 se-tenant stamps, issued on July 7, 2010, are dedicated to the 40th anniversary of the creation of the company "Brunei LNG", specializing in the production of liquefied natural gas, one of the resources (with oil) at the origin of the wealth of this country and its sultan.
The government of Brunei Darussalam owns 50% of this plant, the first of its kind created in this western Pacific region, which mainly exports its gas to Japan.

    

PRAGA 2018 World Stamp Exhibition - Special postmarks (last part)

Exposition philatélique internationale PRAGA 2018 - TAD spéciaux (dernière partie)

Du 15 au 18 août 2018 a eu lieu à Prague l'exposition philatélique internationale "PRAGA 2018", 10 ans après la précédente exposition "PRAGA 2008".
Organisée sous le patronage de la FIP, cette exposition coïncidait avec de nombreux anniversaires : 100 ans de la création de la République tchécoslovaque, 100 ans du premier timbre tchécoslovaque, 100 ans de la création du Musée Postal à Prague, 100 ans de la fin de la Première Guerre mondiale et 25 ans de la création de la République tchèque !
Environ 300 expositions étaient en compétition lors de cet évènement (dans des catégories "Philatélie traditionnelle", "Histoire postale", "Littérature philatélique", "timbres fiscaux"...), réparties dans différents lieux de la capitale tchèque : Hôtel Clarion (Prague 9), Musée postal et Musée Mucha (Prague 1) ou Hôtel Olympik Congress (Prague 8).
From August 15 to 18, 2018, the World Stamp Exhibition "PRAGA 2018" took place in Prague, 10 years after the previous exhibition "PRAGA 2008".
Organized under the FIP patronage, this exhibition coincided with many anniversaries : 100 years of the establishment of the Czechoslovak Republic, 100 years of the issue of the first Czechoslovak stamp, 100 years of the creation of the Postal Museum in Prague, 100 years of the end of the First World War and 25 years of the establishment of the Czech Republic !
Approximately 300 exhibitions were in competition during this event (in categories such as "Traditional Philately", "Postal History", "Philatelic Literature", "Revenue Stamps" ...), distributed in different places of the Czech capital: Hotel Clarion ( Prague 9), Postal Museum and Mucha Museum (Prague 1) or Olympik Congress Hotel (Prague 8).


Merci beaucoup Slavek pour ces 2 plis spéciaux avec TADs mis en circulation dans les bureaux postaux de Prague 8 et Prague 9 lors de cette exposition PRAGA 2018, datés du 15 août 2018 !
Slavek a utilisé sur ces 2 lettres le timbre autocollant (tarif permanent "E" pour un envoi jusqu'à 50g vers l'Europe - 35 CZK actuellement), émis le 20 janvier 2017, représentant les joyaux de la couronne de Bohême, désigné plus beau timbre-poste tchèque de l'année 2017.
Thank you very much Slavek for these 2 special covers with postmarks put into circulation in the post offices of Prague 8 and Prague 9 during this exhibition PRAGA 2018, dated August 15, 2018!
Slavek used on these 2 letters the self-adhesive stamp (permanent rate "E" for a shipment up to 50g to Europe - 35 CZK currently), issued on January 20, 2017, depicting the Bohemian Crown Jewels, designated most beautiful Czech stamp of the year 2017.


Le même TAD (conception : Zdeněk Netopil) a donc été appliqué sur ces 2 lettres, évoquant la  journée des timbres-poste tchécoslovaques et tchèques ("Den československé a české poštovní známky") pendant cette exposition PRAGA 2018.
Les contours de la Tchécoslovaquie et de la République tchèque sont représentés sur ce TAD, avec un timbre-poste stylisé en arrière plan.
The same postmark (design: Zdeněk Netopil) was therefore applied on these two letters, evoking the Czechoslovakian and Czech postage stamp Day ("Den československé a české poštovní známky") during this PRAGA 2018 exhibition.
The contours of Czechoslovakia and Czech Republic are depicted on this postmark, with a stylized postage stamp in the background. 
 
    

More Recent Articles


You Might Like

Safely Unsubscribe ArchivesPreferencesContactSubscribePrivacy