Timbre "100 ans de la naissance de la reine Élisabeth II" sur FDC d'Allemagne. L'année 2026 marque le 100ème anniversaire de la naissance d'Élisabeth II, reine du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des autres royaumes du ...
‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 

Click here to read this mailing online.

Your email updates, powered by FeedBlitz

 
Here is a sample subscription for you. Click here to start your FREE subscription


"Mon Blog Timbré" - 5 new articles

  1. "Centenary of the Birth of Queen Elizabeth II" stamp on FDC from Germany
  2. "Milano Cortina 2026 Olympic Games" stamp on FDC from Estonia
  3. EUROPA 2026 (70th anniversary of the EUROPA stamps) stamp on cover from Andorra (Spanish Post)
  4. "2025 APEC Summit in Gyeongju" stamp on FDC from Republic of Korea
  5. EUROPA 2026 (70th anniversary of the EUROPA stamps) stamp set on cover from Serbia
  6. More Recent Articles

"Centenary of the Birth of Queen Elizabeth II" stamp on FDC from Germany

Timbre "100 ans de la naissance de la reine Élisabeth II" sur FDC d'Allemagne 

L'année 2026 marque le 100ème anniversaire de la naissance d'Élisabeth II, reine du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des autres royaumes du Commonwealth de1952 à sa mort en 2022.
De nombreuses administrations postales de pays ou territoires du Commonwealth (Australie, Gibraltar, Grande-Bretagne, Nouvelle-Zélande, îles Falkland, île de Man, Jersey...) ont émis des timbres sur ce thème cette année.
Plus surprenant, la Deutsche Post a aussi mis en circulation, le 2 avril 2026, un timbre consacré à la reine Élisabeth II.
Ce timbre (1,25€, conception : Thomas Steinacker), imprimé (partiellement avec une encre dorée) en feuillet de 10 timbres, a été utilisé sur la lettre ci-dessous avec TAD Premier Jour (représentant un de ses célèbres chapeaux) de Berlin. Merci beaucoup Jens ! 
The year 2026 marks the centenary of the birth of Elizabeth II, Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of the other Commonwealth realms from 1952 until her death in 2022.
Many postal administrations in Commonwealth countries and territories (Australia, Gibraltar, Great Britain, New Zealand, Falkland Islands, Isle of Man, Jersey, etc.) have issued stamps on this theme this year.
More surprisingly, the Deutsche Post also released a stamp dedicated to Queen Elizabeth II on April 2, 2026.
This stamp (€1.25, design by Thomas Steinacker), printed (partially with gold ink) in sheetlet of 10, was used on the cover below, with First Day postmark (depicting one of her famous hats) from Berlin. Many thanks, Jens!  

Son règne de plus de soixante-dix ans fut le plus long de l'histoire du royaume. La monarque s'acquitta de ses devoirs de chef d'État avec un grand sens des responsabilités et incarna la stabilité et la continuité. 
Sa passion pour l'équitation et l'élevage de chevaux, ainsi que son goût pour les Welsh Corgis Pembroke et les tenues colorées assorties à leurs chapeaux (comme cette tenue jaune sur le timbre), étaient de notoriété publique. 
La photographie de la reine sur ce timbre a été prise en 2007 lors d'une visite au centre de vol spatial Goddard de la NASA aux États-Unis. 
Au cours de son règne, la reine Élisabeth II a effectué 5 visites d'état en Allemagne (en 1965, 1978, 1992, 2004 et 2015). Elle s'est également rendue en Allemagne en 1987, pour marquer le 750ème anniversaire de la fondation de Berlin, en 1990 et en 2000, pour assister à l'inauguration de la nouvelle ambassade britannique.
Her reign of more than seventy years was the longest in the kingdom's history. The monarch carried out her duties as head of state with a strong sense of responsibility and embodied stability and continuity.
Her passion for horse riding and horse breeding, as well as her fondness for Pembroke Welsh Corgis and colorful outfits coordinated with her hats (such as the yellow ensemble on the stamp), were well known to the public.
The photograph of the Queen on this stamp was taken in 2007 during a visit to NASA's Goddard Space Flight Center in the United States.
During her reign, Queen Elizabeth II made five state visits to Germany (in 1965, 1978, 1992, 2004, and 2015). She also visited Germany in 1987 to mark the 750th anniversary of Berlin's founding, and in 1990 and 2000 to attend the inauguration of the new British Embassy.  

   

"Milano Cortina 2026 Olympic Games" stamp on FDC from Estonia

Timbre "Jeux olympiques de Milano Cortina 2026" sur FDC d'Estonie 

La poste estonienne a émis son premier timbre consacré à des jeux olympiques en 1994 et a mis en circulation, le 23 janvier 2026, son 14ème timbre "olympique", consacré en particulier aux 25èmes jeux olympiques d'hiver, organisés du 6 au 22 février 2026 à Milan et Cortina d'Ampezzo en Italie. 
L'Estonie participe en tant qu'état indépendant aux jeux olympiques d'hiver depuis 1928 (Saint-Moritz) et la poste estonienne avait émis des timbres consacrés à ces jeux d'hiver pour chaque édition depuis 1994 (Lillehammer). L'Estonie avait également participé à ces jeux d'hiver en 1936 puis à partir de 1992, les athlètes estoniens représentant l'URSS entre 1956 et 1988. 
Ce nouveau timbre (3,90€, tirage : 30000), conçu par Kadri Võsumäe et imprimé en feuille de 25 timbres, figure sur le FDC officiel ci-dessous, avec TAD de la capitale, Tallinn. 
The Estonian Post issued its first Olympic-themed stamp in 1994 and, on January 23, 2026, released its 14th "Olympic" stamp, dedicated specifically to the 25th Winter Olympic Games held from February 6 to 22, 2026, in Milan and Cortina d'Ampezzo, Italy.
Estonia has participated in the Winter Olympics as an independent state since 1928 (St. Moritz), and the Estonian Post has issued stamps for every edition of the Winter Games since 1994 (Lillehammer). Estonia also participated in the Winter Games in 1936 and from 1992 onwards, with Estonian athletes representing the USSR between 1956 and 1988.
This new stamp (€3.90; print run: 30,000), designed by Kadri Võsumäe and printed in sheet of 25, appears on the official First Day Cover below, with special postmark from the capital, Tallinn.  

Ce timbre, incluant l'emblème de l'équipe olympique estonienne (une flamme aux couleurs du drapeau estonien), représente certains des 11 sports dans lesquels les 31 athlètes estoniens (la plus grande délégation de son histoire) étaient engagés à Milano Cortina : patinage artistique, curling par équipe (mixte) et ski alpin.
Lors de ces jeux, l'Estonie a remporté une seule médaille, en argent, grâce au jeune Henry Sildaru (né en 2006) en ski acrobatique (halfpipe).
A noter que sa sœur, Kelly Sildaru (née en 2002), avait déjà remporté une médaille de bronze lors des jeux de Beijing en 2022, en ski acrobatique également (ski slopestyle).
Depuis 1992, l'Estonie a remporté un total de 9 médailles (4 en or) dont 7 en ski de fond. 
This stamp, featuring the Estonian Olympic team emblem (a flame in the colors of the Estonian flag), depicts some of the 11 sports in which the 31 Estonian athletes—the country's largest-ever delegation—competed at Milano Cortina: figure skating, mixed team curling, and alpine skiing.
At these Games, Estonia won a single medal—a silver—thanks to young Henry Sildaru (born in 2006) in freestyle skiing (halfpipe).
It is worth noting that his sister, Kelly Sildaru (born in 2002), had previously won a bronze medal at the 2022 Beijing Games, also in freestyle skiing (slopestyle).
Since 1992, Estonia has won a total of 9 medals (4 gold), 7 of which were in cross-country skiing.  

   

EUROPA 2026 (70th anniversary of the EUROPA stamps) stamp on cover from Andorra (Spanish Post)

Timbre EUROPA 2026 (70ème anniversaire des timbres EUROPA) sur lettre d'Andorre (poste espagnole) 

L'année 2026 marque le 70ème anniversaire des timbres EUROPA, une initiative philatélique lancée pour renforcer les relations entre les pays européens et promouvoir une paix et une unité durables.
Émis pour la première fois en 1956 par six nations – la Belgique, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas, membres fondateurs de l'Union européenne – ce programme s'est étendu progressivement à 53 organisations postales participantes.
L'an dernier, le groupe de travail Timbres et Philatélie de PostEurop a organisé un concours interne pour choisir un motif commun sur le thème "70ème anniversaire du timbre EUROPA : Unis par...".
Guidés par des valeurs partagées telles que la communication, l'innovation, la coopération et des racines communes, les membres ont soumis 15 propositions créatives, chacune présentant une vision unique. 
Suite au vote de 50 organisations postales, ce concours a été remporté par la poste finlandaise (Posti), devant la poste de Bosnie-Herzégovine (Sarajevo) et la poste luxembourgeoise.
C'est donc le projet de l'artiste et graphiste Klaus Welp qui figure sur les timbres EUROPA émis en 2026. 
The year 2026 marks the 70th anniversary of the EUROPA stamps, a philatelic initiative launched to strengthen relations between European countries and promote lasting peace and unity.
First issued in 1956 by six nations – Belgium, France, Germany, Italy, Luxembourg, and the Netherlands, founding members of the European Union – this program has gradually expanded to include 53 participating postal organizations.
Last year, PostEurop's Stamps and Philately Working Group organized an internal competition to choose a common design on the theme "70th Anniversary of the EUROPA Stamp: United by...".
Guided by shared values ​​such as communication, innovation, cooperation, and common roots, the members submitted 15 creative proposals, each presenting a unique vision.
Following a vote by 50 postal organizations, the Finnish Post (Posti) won the competition, ahead of the Post of Bosnia & Herzegovina (Sarajevo) and the Post of Luxembourg.
The design by artist and graphic designer Klaus Welp will therefore be featured on the EUROPA stamps issued in 2026.
 

Le 5 mai 2026, la poste espagnole en Andorre a mis en circulation un timbre EUROPA unique reproduisant le dessin conçu par Klaus Welp. 
Ce timbre (2€, tirage : 47000), imprimé en feuille de 25 timbres, a été utilisé sur la lettre ci-dessus envoyée le 28 mai 2026 depuis la capitale, Andorra la Vella. Merci beaucoup Olivier !
Le TAD illustré représente en particulier l'église romane Sant Esteve (12ème siècle) et le centre thermoludique Caldea (1994, paroisse d'Escaldes-Engordany).
Ce timbre EUROPA allie éléments abstraits et symboliques. La ligne pointillée ascendante en diagonale représente à la fois la perforation du timbre et le travail progressif de PostEurop. Les sept points, reliés par une ligne droite, symbolisent soixante-dix ans d'efforts concertés des opérateurs postaux à travers le continent.
Les dégradés et les motifs pointillés en arrière-plan forment une surface harmonieuse et dynamique, reflétant le joyeux mélange de couleurs du drapeau européen et symbolisant l'unité de tous les États membres.
A noter que la poste espagnole en Andorre a émis son premier timbre EUROPA en 1972, reproduisant le dessin commun (Aurore boréale composée de 14 étoiles, conçu par le finlandais Paavo Huovinen) choisi cette année-là. 
On May 5, 2026, the Spanish Post in Andorra released a unique EUROPA stamp featuring the design by Klaus Welp.
This stamp (€2.00, print run: 47,000), printed in sheet of 25, was used on the cover above, sent on May 28, 2026, from the capital, Andorra la Vella. Many thanks, Olivier!
The illustrated postmark represents in particular the Romanesque church of Sant Esteve (12th century) and the Caldea spa resort (1994, parish of Escaldes-Engordany).
This EUROPA stamp combines abstract and symbolic elements. The diagonally ascending dotted line represents both the perforation of a stamp and the progressive work of the PostEurop. The seven dots, connected by a straight line, symbolize seventy years of unified effort by postal operators across the continent.
The blending gradients and dotted patterns in the background form a cohesive and vibrant surface, reflecting the joyful mix of colours from the European flag and symbolizing the unity of all member nations. 
It is worth noting that the Spanish Post in Andorra issued its first EUROPA stamp in 1972, reproducing the common design selected that year (an aurora borealis composed of 14 stars, designed by the Finn Paavo Huovinen).  

   

"2025 APEC Summit in Gyeongju" stamp on FDC from Republic of Korea

Timbre "Sommet de l'APEC 2025 à Gyeongju" sur FDC de Corée du Sud 

Le 31 octobre 2025, les dirigeants des 21 pays membres de la Coopération économique pour l'Asie-Pacifique (APEC) se sont réuni en République de Corée, pays hôte du Sommet de l'APEC 2025.
Créée en 1989, l'APEC vise à promouvoir une croissance durable et le renforcement de la communauté au sein de l'économie de la région Asie-Pacifique. Lors du sommet annuel, les membres échangent librement leurs points de vue sur les visions et les stratégies de coopération, et les résultats sont consignés dans une déclaration commune.
Depuis sa création, la République de Corée a joué un rôle clé en tant que membre actif, contribuant à la libéralisation des échanges et à l'élargissement de la coopération économique. En 2005, la Corée du Sud a accueilli avec succès le 13ème sommet de l'APEC à Busan. 20 ans plus tard, en 2025, elle accueille à nouveau le sommet, cette fois à Gyeongju (sud-est du pays).
Placé sous le thème "Bâtir un avenir durable", ce sommet a abordé un large éventail de sujets, notamment le renforcement de la connectivité par la promotion du commerce et des investissements ("Connect"), la réduction de la fracture numérique et l'encouragement de l'innovation ("Innovate"), ainsi que la réalisation d'une croissance et d'une prospérité durables et inclusives ("Prosper"). 
On October 31, 2025, leaders from 21 member countries of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) gathered in the Republic of Korea, the host country of the 2025 APEC Summit.
Established in 1989, APEC aims to promote sustainable growth and community building within the Asia-Pacific economy. At the annual summit, members freely exchange views on visions and strategies for cooperation, and the outcomes are announced in a joint declaration.
Since its founding, the Republic of Korea has played a key role as an active member, contributing to trade liberalization and the expansion of economic cooperation. In 2005, South Korea successfully hosted the 13th APEC Summit in Busan. 20 years later, in 2025, South Korea is once again hosting the APEC summit, this time in Gyeongju (southeast of the country).
This summit, under the theme "Building a Sustainable Tomorrow", addressed a wide range of agenda items, including strengthening connectivity through trade and investment promotion ("Connect"), bridging the digital divide and fostering innovation ("Innovate"), and achieving sustainable and inclusive growth and prosperity ("Prosper").  

Le 31 octobre 2025, la poste coréenne a mis en circulation un joli timbre (430 won, tirage : 480000), conçu par Park, Eun-kyung et imprimé (par Royal Joh. Enschedé) en feuillet de 16 timbres, utilisé sur la lettre ci-dessus avec TAD Premier Jour de Nambusan. Merci beaucoup Ji-Ho !
Ce timbre arbore le logo de l'APEC 2025 Corée, placé entre les pagodes Dabotap et Seokgatap, deux symboles remarquables du patrimoine culturel coréen. Ce graphisme incarne la valeur d'une communication transcendant le temps et l'espace.
Dressées côte à côte devant le pavillon Daeungjeon du temple Bulguksa à Gyeongju, les pagodes Dabotap et Seokgatap (période du Silla unifié) évoquent la scène où le bouddha Dabo (Dabo Yeorae) et le bouddha Shakyamuni (Seokga Yeorae) partagent leurs enseignements. Ces deux pagodes, qui se font face dans un dialogue silencieux depuis plus d'un millénaire, reflètent l'esprit des dirigeants de l'APEC d'aujourd'hui, réunis pour partager leur sagesse et favoriser la coopération. 
Le logo représente un papillon, illustrant la manière dont cet insecte relie les économies membres de l'APEC, favorise la prospérité de la communauté de coopération économique en Asie-Pacifique et stimule l'innovation ainsi que le changement.
On October 31, 2025, Korea Post issued a beautiful stamp (430 won, print run: 480,000), designed by Park Eun-kyung and printed (by Royal Joh. Enschedé) in sheet of 16, used on the cover above with First Day cancellation from Nambusan. Many thanks, Ji-Ho!
This stamp features the APEC 2025 Korea logo positioned between the Dabotap and Seokgatap pagodas, two remarkable symbols of Korean cultural heritage. This design embodies the value of communication that transcends time and space.
Standing side by side in front of the Daeungjeon Hall at Bulguksa Temple in Gyeongju, the Dabotap and Seokgatap pagodas (dating from the Unified Silla period) evoke the scene where the Buddha Dabo (Dabo Yeorae) and the Buddha Shakyamuni (Seokga Yeorae) share their teachings. These two pagodas, facing each other in a silent dialogue for over a millennium, reflect the spirit of today's APEC leaders, who gather to share wisdom and foster cooperation.
The logo depicts a butterfly, illustrating how the insect connects APEC member economies, promotes prosperity within the Asia-Pacific economic cooperation community, and drives innovation and change.  

   

EUROPA 2026 (70th anniversary of the EUROPA stamps) stamp set on cover from Serbia

Série EUROPA 2026 (70ème anniversaire des timbres EUROPA) sur lettre de Serbie 

L'année 2026 marque le 70ème anniversaire des timbres EUROPA, une initiative philatélique lancée pour renforcer les relations entre les pays européens et promouvoir une paix et une unité durables.
Émis pour la première fois en 1956 par six nations – la Belgique, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas, membres fondateurs de l'Union européenne – ce programme s'est étendu progressivement à 53 organisations postales participantes.
L'an dernier, le groupe de travail Timbres et Philatélie de PostEurop a organisé un concours interne pour choisir un motif commun sur le thème "70ème anniversaire du timbre EUROPA : Unis par...".
Guidés par des valeurs partagées telles que la communication, l'innovation, la coopération et des racines communes, les membres ont soumis 15 propositions créatives, chacune présentant une vision unique. 
Suite au vote de 50 organisations postales, ce concours a été remporté par la poste finlandaise (Posti), devant la poste de Bosnie-Herzégovine (Sarajevo) et la poste luxembourgeoise.
C'est donc le projet de l'artiste et graphiste Klaus Welp qui figure sur les timbres EUROPA émis en 2026. 
The year 2026 marks the 70th anniversary of the EUROPA stamps, a philatelic initiative launched to strengthen relations between European countries and promote lasting peace and unity.
First issued in 1956 by six nations – Belgium, France, Germany, Italy, Luxembourg, and the Netherlands, founding members of the European Union – this program has gradually expanded to include 53 participating postal organizations.
Last year, PostEurop's Stamps and Philately Working Group organized an internal competition to choose a common design on the theme "70th Anniversary of the EUROPA Stamp: United by...".
Guided by shared values ​​such as communication, innovation, cooperation, and common roots, the members submitted 15 creative proposals, each presenting a unique vision.
Following a vote by 50 postal organizations, the Finnish Post (Posti) won the competition, ahead of the Post of Bosnia & Herzegovina (Sarajevo) and the Post of Luxembourg.
The design by artist and graphic designer Klaus Welp will therefore be featured on the EUROPA stamps issued in 2026.

Le 7 mai 2026, la poste serbe a mis en circulation une série (2 timbres) consacrée à ce thème du 70ème anniversaire des timbres EUROPA, incluant tous les deux le logo EUROPA, celui reproduisant le projet de Klaus Welp (160 RSD, tirage : 15000) et celui reproduisant le projet serbe pour ce concours (67 RSD, tirage : 15000). 
Ces 2 timbres, imprimés chacun dans un feuillet composé de 8 timbres + 1 vignette centrale (colombes en vol), ont été utilisés sur la lettre ci-dessus (avec vignettes attenantes) envoyée le 27 mai 2026 depuis Novi Sad. Merci beaucoup Dusan!
Le timbre EUROPA commun allie éléments abstraits et symboliques. La ligne pointillée ascendante en diagonale représente à la fois la perforation du timbre et le travail progressif de PostEurop. Les sept points, reliés par une ligne droite, symbolisent soixante-dix ans d'efforts concertés des opérateurs postaux à travers le continent.
Les dégradés et les motifs pointillés en arrière-plan forment une surface harmonieuse et dynamique, reflétant le joyeux mélange de couleurs du drapeau européen et symbolisant l'unité de tous les États membres. 
L'autre timbre (conception : Jakša Vlahović) représente symboliquement un homme et une femme dont les silhouettes dessinent la forme d'une colombe – messagère porteuse de paroles et de paix. Il symbolise la coopération harmonieuse entre les nations européennes, œuvrant pour la paix et la prospérité de l'humanité.
A noter que la Yougoslavie a émis ses premiers timbres EUROPA en 1969 (motif commun représentant un temple antique dont les mots Europa et CEPT forment les colonnes), puis la Serbie-et-Monténégro entre 2003 et 2006 puis la Serbie à partir de 2007 (100 ans du scoutisme). 
On May 7, 2026, the Serbian Post issued a two-stamp series dedicated to this 70th anniversary of the EUROPA stamps. Both feature the EUROPA logo: one reproduces Klaus Welp's design (160 RSD, print run: 15,000), while the other features the Serbian entry for this competition (67 RSD, print run: 15,000).
These two stamps - each printed in a sheetlet of eight stamps plus a central label (depicting doves in flight) - have been used on the cover above (with attached labels), sent from Novi Sad on May 27, 2026. Many thanks, Dusan!
The common EUROPA stamp combines abstract and symbolic elements. The diagonally ascending dotted line represents both the perforation of a stamp and the progressive work of the PostEurop. The seven dots, connected by a straight line, symbolize seventy years of unified effort by postal operators across the continent.
The blending gradients and dotted patterns in the background form a cohesive and vibrant surface, reflecting the joyful mix of colours from the European flag and symbolizing the unity of all member nations. 
The other stamp (designed by Jakša Vlahović) symbolically depicts a man and a woman whose silhouettes form the shape of a dove - a messenger bearing words and peace. It symbolizes harmonious cooperation among European nations working toward peace and prosperity for humanity.
It is worth noting that Yugoslavia issued its first EUROPA stamps in 1969 (featuring a common design of an ancient temple where the words "Europa" and "CEPT" form the columns), followed by Serbia and Montenegro between 2003 and 2006, and then Serbia starting in 2007 (100 years of Scouting).  

   

More Recent Articles

You Might Like