Timbre EUROPA 2026 (70ème anniversaire des timbres EUROPA) sur lettre de Macédoine du Nord L'année 2026 marque le 70ème anniversaire des timbres EUROPA, une
initiative philatélique lancée pour renforcer les relations entre les
pays européens et promouvoir une paix et une unité durables.
Émis
pour la première fois en 1956 par six nations – la Belgique, la France,
l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas, membres fondateurs
de l'Union européenne – ce programme s'est étendu progressivement à 53
organisations postales participantes.
L'an dernier, le groupe de
travail Timbres et Philatélie de PostEurop a organisé un concours
interne pour choisir un motif commun sur le thème "70ème anniversaire du timbre EUROPA : Unis par...".
Guidés
par des valeurs partagées telles que la communication, l'innovation, la
coopération et des racines communes, les membres ont soumis 15
propositions créatives, chacune présentant une vision unique.
Suite
au vote de 50 organisations postales, ce concours a été remporté par la
poste finlandaise (Posti), devant la poste de Bosnie-Herzégovine
(Sarajevo) et la poste luxembourgeoise.
C'est donc le projet de l'artiste et graphiste Klaus Welp qui figure sur les timbres EUROPA émis en 2026.
The year 2026 marks the 70th anniversary of the EUROPA stamps, a philatelic initiative launched to strengthen relations between European countries and promote lasting peace and unity.
First
issued in 1956 by six nations – Belgium, France, Germany, Italy,
Luxembourg, and the Netherlands, founding members of the European Union –
this program has gradually expanded to include 53 participating postal
organizations.
Last year, PostEurop's Stamps and Philately Working
Group organized an internal competition to choose a common design on the
theme "70th Anniversary of the EUROPA Stamp: United by...".
Guided
by shared values such as communication, innovation, cooperation, and
common roots, the members submitted 15 creative proposals, each
presenting a unique vision.
Following a vote by 50 postal
organizations, the Finnish Post (Posti) won the competition, ahead of
the Post of Bosnia & Herzegovina (Sarajevo) and the Post of
Luxembourg.
The design by artist and graphic designer Klaus Welp will therefore be featured on the EUROPA stamps issued in 2026.  Le 5 mai 2026, la poste de Macédoine du Nord a mis en circulation un timbre
EUROPA unique (184 MKD, tirage : 6000) reproduisant le dessin conçu par
Klaus
Welp.
Ce timbre, imprimé en feuillet de 9 timbres, a été utilisé sur la lettre ci-dessus, envoyée en recommandé le 7 mai 2026 depuis Ǵorče
Petrov, une des 10 communes spéciales qui constituent la ville de
Skopje, la
capitale. Merci beaucoup Sinisha !
Ce
timbre EUROPA allie éléments abstraits et symboliques. La
ligne pointillée ascendante en diagonale représente à la fois la
perforation du timbre et le travail progressif de PostEurop. Les sept
points, reliés par une ligne droite, symbolisent soixante-dix ans
d'efforts concertés des opérateurs postaux à travers le continent.
Les
dégradés et les motifs pointillés en arrière-plan forment une surface
harmonieuse et dynamique, reflétant le joyeux mélange de couleurs du
drapeau européen et symbolisant l'unité de tous les États membres.
A
noter que la Macédoine du Nord (Macédoine à l'époque) a émis ses premiers timbres EUROPA en 1996 (Mère Teresa et Vera Ciriviri-Trena), illustrant alors le thème des femmes européennes célèbres.
On May 5, 2026, the North Macedonian postal administration issued a unique EUROPA stamp (184 MKD, print run: 6,000) reproducing the design by Klaus Welp.
This stamp, printed in a sheetlet of nine, was used on the cover above, sent by registered mail on May 7, 2026, from Ǵorče Petrov, one of the ten special municipalities that compose the city of Skopje, the capital. Thank you very much, Sinisha!
This
EUROPA stamp combines abstract and symbolic elements.
The diagonally ascending dotted line represents both the perforation of a
stamp and the progressive work of the PostEurop. The seven dots,
connected by a straight line, symbolize seventy years of unified effort
by postal operators across the continent.
The
blending gradients and dotted patterns in the background form a
cohesive and vibrant surface, reflecting the joyful mix of colours from
the European flag and symbolizing the unity of all member nations.
It is worth noting that North Macedonia (then Macedonia) issued its first EUROPA stamps in 1996 (featuring Mother Teresa and Vera Ciriviri-Trena), illustrating that year the theme of famous European women.
TAD "80 ans de la naissance de l'illustratrice Eva Hašková" sur lettre de République tchèque Depuis 1996, l'artiste graphique et illustratrice Eva Hašková a conçu 32 timbres (sauf omission) pour la poste tchèque (en particulier le timbre
EUROPA 2012), révélant ainsi son énorme talent au plus grand nombre.
Mais Eva Hašková,
née le 4 janvier 1946 à Kladno, diplômée de l'Académie des Arts, de
l'Architecture et du Design de Prague, est aussi une grande
illustratrice, une grande partie de son travail étant réalisée en
utilisant un procédé en taille-douce combinant gravure et aquatinte.
Membre
de l'association des graphistes tchèques Hollar (SČUG Hollar), elle a
reçu de nombreux prix pour son travail au cours de sa carrière et a
beaucoup exposé ses œuvres tant en République tchèque qu'à l'étranger.
Le 4 janvier 2026, la poste tchèque a mis en circulation un TAD spécial
(conception : Jan Maget) consacré au 80ème anniversaire (jour pour
jour) de la naissance d'Eva Hašková.
Since
1996, the graphic artist and illustrator Eva Hašková has designed a total of 32 stamps for the Czech Post (in particular the EUROPA 2012
stamp), revealing her talent to the greatest number.
But Eva Hašková,
born on January 4, 1946 in Kladno, a graduate of the Academy of Arts,
Architecture and Design in Prague, is also a great illustrator, much of
her work being done using an intaglio process combining etching and
aquatint.
A member of the Association of Czech Graphic Designers
Hollar (SČUG Hollar), she has received numerous awards for her work
during her career and has exhibited extensively both in Czech Republic
and abroad.
On January 4, 2026, the Czech Post issued a special
postmark (design: Jan Maget) dedicated to the 80th anniversary (day to
day) of the birth of Eva Hašková.  Ce TAD, représentant une illustration de son chien Bob, a été
appliqué par le bureau postal de Prague 012, sur la jolie lettre ci-dessus.
Merci beaucoup Slavek !
Slavek a utilisé le timbre EUROPA (20 CZK) émis le 2 mai 2012 et conçu par Eva Hašková (gravé par Bohumil Šneider), en 2 exemplaires, illustrant cette année-là le thème "Visitez...", évoquant deux monuments
emblématiques de la capitale tchèque : la tour du
pont de la vieille ville à gauche et la Maison dansante ("Tančící dům") à droite.
La tour du pont de la vieille ville, considérée comme un des édifices
gothiques les plus beaux d'Europe, a été construite à la fin du 14ème
siècle sur la rive droite de la rivière Vltava, servant de porte
d'entrée au célèbre Pont Charles.
La Maison dansante a été la première construction à Prague, après la
révolution de velours, conçue par de grands architectes internationaux
(Vlado Milunić et Frank O. Gehry). Achevée en 1996, ce symbole de l'architecture déconstructiviste a été
surnommé "Ginger et Fred" car ses 2 tours évoque une célèbre danse de
Fred Astair et Ginger Rogers...
Abritant des bureaux, un café et un restaurant, cet édifice audacieux a
suscité de nombreuses polémiques lors de sa construction.
This postmark, featuring an illustration of her dog Bob, was applied by the Prague 012 post office to the lovely cover above. Thank you so much, Slavek!
Slavek used two copies of the EUROPA stamp (20 CZK) issued on May 2, 2012, designed by Eva Hašková (engraved by Bohumil Šneider). That year's stamp illustrated the theme "Visit..." and featured two iconic landmarks of the Czech capital: the Old Town Bridge Tower on the left and the Dancing House ("Tančící dům") on the right.
The Old Town Bridge Tower, considered as one
of the most beautiful Gothic buildings in Europe, was built in the late
14th century on the right bank of the Vltava River, serving as a gateway
to the famous Charles Bridge.
The Dancing House was the first one built in Prague after the Velvet
Revolution, designed by leading international architects (Vlado Milunić
et Frank O. Gehry). Completed in 1996, this symbol of deconstructivist architecture has
been nicknamed "Ginger and Fred" because its two corner towers evoke a
famous dance of Fred Astaire and Ginger Rogers...
Housing offices, a cafe and a restaurant, this bold building sparked much controversy during its construction...
Timbre EUROPA 2026 (70ème anniversaire des timbres EUROPA) sur FDC d'Estonie L'année 2026 marque le 70ème anniversaire des timbres EUROPA, une
initiative philatélique lancée pour renforcer les relations entre les
pays européens et promouvoir une paix et une unité durables.
Émis
pour la première fois en 1956 par six nations – la Belgique, la France,
l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas, membres fondateurs
de l'Union européenne – ce programme s'est étendu progressivement à 53
organisations postales participantes.
L'an dernier, le groupe de
travail Timbres et Philatélie de PostEurop a organisé un concours
interne pour choisir un motif commun sur le thème "70ème anniversaire du timbre EUROPA : Unis par...".
Guidés
par des valeurs partagées telles que la communication, l'innovation, la
coopération et des racines communes, les membres ont soumis 15
propositions créatives, chacune présentant une vision unique.
Suite
au vote de 50 organisations postales, ce concours a été remporté par la
poste finlandaise (Posti), devant la poste de Bosnie-Herzégovine
(Sarajevo) et la poste luxembourgeoise.
C'est donc le projet de l'artiste et graphiste Klaus Welp qui figure sur les timbres EUROPA émis en 2026.
The year 2026 marks the 70th anniversary of the EUROPA stamps, a philatelic initiative launched to strengthen relations between European countries and promote lasting peace and unity.
First
issued in 1956 by six nations – Belgium, France, Germany, Italy,
Luxembourg, and the Netherlands, founding members of the European Union –
this program has gradually expanded to include 53 participating postal
organizations.
Last year, PostEurop's Stamps and Philately Working
Group organized an internal competition to choose a common design on the
theme "70th Anniversary of the EUROPA Stamp: United by...".
Guided
by shared values such as communication, innovation, cooperation, and
common roots, the members submitted 15 creative proposals, each
presenting a unique vision.
Following a vote by 50 postal
organizations, the Finnish Post (Posti) won the competition, ahead of
the Post of Bosnia & Herzegovina (Sarajevo) and the Post of
Luxembourg.
The design by artist and graphic designer Klaus Welp will therefore be featured on the EUROPA stamps issued in 2026.  Le 9 mai 2026 (Journée de l'Europe), la poste estonienne a mis en circulation un timbre
EUROPA unique (3,90€, tirage : 100000, mise en page : Birgit Pajust) reproduisant le dessin conçu par
Klaus
Welp.
Ce timbre autocollant, imprimé en carnet de 10 timbres, figure sur le FDC officiel ci-dessus avec TAD de Tallinn. L'enveloppe a été conçue dans le style d'un panneau d'information de métro, affichant le mot Europe dans de nombreuses langues européennes et mondiales.
A noter la mention EUROPA en estonien (EUROOPA) et dans une des langues sud-estoniennes (ÕURUUPA) sur le TAD.
Ce
timbre EUROPA allie éléments abstraits et symboliques. La
ligne pointillée ascendante en diagonale représente à la fois la
perforation du timbre et le travail progressif de PostEurop. Les sept
points, reliés par une ligne droite, symbolisent soixante-dix ans
d'efforts concertés des opérateurs postaux à travers le continent.
Les
dégradés et les motifs pointillés en arrière-plan forment une surface
harmonieuse et dynamique, reflétant le joyeux mélange de couleurs du
drapeau européen et symbolisant l'unité de tous les États membres.
A
noter que l'Estonie a émis ses premiers timbres EUROPA en 1994, illustrant alors le thème des grandes découvertes.
On May 9, 2026 (Europe Day), the Estonian Post issued a unique EUROPA stamp (€3.90, print run: 100,000, layout: Birgit Pajust) reproducing the design by Klaus Welp.
This self-adhesive stamp, printed in a booklet of 10, is present on the official FDC above with postmark from Tallinn. The envelope was designed in the style of a subway information board, displaying the word "Europe" in numerous European and international languages.
To note the word "EUROPA" in Estonian (EUROOPA) and in one of the southern Estonian languages (ÕURUUPA) on the cancellation.
This
EUROPA stamp combines abstract and symbolic elements.
The diagonally ascending dotted line represents both the perforation of a
stamp and the progressive work of the PostEurop. The seven dots,
connected by a straight line, symbolize seventy years of unified effort
by postal operators across the continent.
The
blending gradients and dotted patterns in the background form a
cohesive and vibrant surface, reflecting the joyful mix of colours from
the European flag and symbolizing the unity of all member nations.
It is worth noting that Estonia issued its first EUROPA stamps in 1994, illustrating the theme of the great discoveries.
Feuillet "Jeux olympiques de Milano Cortina 2026" sur lettre d'Azerbaïdjan Sauf erreur, l'administration postale de l'Azerbaïdjan
n'avait pas émis de timbre dédié à des jeux olympiques d'hiver depuis
les jeux de Nagano en 1998.
Des timbres émis en 1995 pour honorer des
médaillés lors des jeux de Lillehammer en 1994 avaient toutefois été
surchargés et remis en circulation en 2020.
Après un bloc-feuillet (1 timbre) émis en 2022 à l'occasion des jeux olympiques d'hiver de Beijing, un impressionnant feuillet (9 timbres à 0,5 AZN) a été mis en circulation le 16 mars 2026 (presque 1 mois après la fin de la compétition !), consacré aux 25èmes jeux olympiques d'hiver, organisés du 6 au 22 février 2026 à Milan et Cortina d'Ampezzo en Italie.
Ce feuillet (tirage : 50000, conception : Orkhan Garayev), imprimé en Belgique par Bpost Stamps Production, a été utilisé sur la lettre ci-dessous envoyée le 24 avril 2026 depuis Bakou. Merci beaucoup Mahir !
Unless I'm mistaken, the Azerbaijani postal administration hadn't issued any stamp dedicated to the Winter Olympics since the Nagano Games in 1998.
However, stamps issued in 1995 to honor medalists at the 1994 Lillehammer Games were overprinted and reissued in 2020.
Following a souvenir sheet (one stamp) issued in 2022 for the Beijing Winter Olympics, an impressive sheetlet (nine stamps at 0.5 AZN each) was put into circulation on March 16, 2026 (almost a month after the end of the competition!), dedicated to the 25th Olympic Winter Games, held from February 6 to 22, 2026, in Milan and Cortina d'Ampezzo, Italy.
This sheetlet (print run: 50,000, design: Orkhan Garayev), printed in Belgium by Bpost Stamps Production, was used on the cover below, sent on April 24, 2026, from Baku. Thank you very much, Mahir!  L'Azerbaïdjan participe aux jeux olympiques d'hiver depuis Nagano en 1998 en tant qu nation indépendante, sans jamais avoir remporté la moindre médaille.
A Milano Cortina, la délégation azerbaïdjanaise était composée de 2 athlètes,
Vladimir Litvintsev et Anastasia Papathoma, engagés respectivement en patinage artistique et ski alpin.
Les timbres de ce feuillet illustre certaines des 16 disciplines au programme de ces jeux : luge, ski de fond, snowboard, biathlon, patinage artistique, short-track, saut à ski, hockey sur glace et skeleton (pas de ski alpin, bobsleigh ou curling...).
Le fond de ces timbres est inspiré de l'identité visuelle de ces jeux de Milano Cortina, conçue à partir du geste humain, incarnant le talent du nouvel "esprit italien", en particulier la passion (tons roses) et l'énergie (tons verts) ici.
Azerbaijan has participated in the Winter Olympics since Nagano in 1998 as an independent nation, without ever winning a medal.
At the Milano Cortina Games, the Azerbaijani delegation consisted of two athletes, Vladimir Litvintsev and Anastasia Papathoma, competing in figure skating and alpine skiing, respectively.
The stamps in this sheetlet illustrate some of the 16 disciplines featured in these games: luge, cross-country skiing, snowboarding, biathlon, figure skating, short track speed skating, ski jumping, ice hockey, and skeleton (alpine skiing, bobsleigh, or curling are missing...).
The background of these stamps is inspired by the visual identity of these Milano Cortina Games, designed around human movement, embodying the talent of the new "Italian spirit," particularly passion (pink tones) and energy (green tones) here.
Série EUROPA 2026 (70ème anniversaire des timbres EUROPA) sur FDC du Portugal L'année 2026 marque le 70ème anniversaire des timbres EUROPA, une
initiative philatélique lancée pour renforcer les relations entre les
pays européens et promouvoir une paix et une unité durables.
Émis
pour la première fois en 1956 par six nations – la Belgique, la France,
l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas, membres fondateurs
de l'Union européenne – ce programme s'est étendu progressivement à 53
organisations postales participantes.
L'an dernier, le groupe de
travail Timbres et Philatélie de PostEurop a organisé un concours
interne pour choisir un motif commun sur le thème "70ème anniversaire du timbre EUROPA : Unis par...".
Guidés
par des valeurs partagées telles que la communication, l'innovation, la
coopération et des racines communes, les membres ont soumis 15
propositions créatives, chacune présentant une vision unique.
Suite
au vote de 50 organisations postales, ce concours a été remporté par la
poste finlandaise (Posti), devant la poste de Bosnie-Herzégovine
(Sarajevo) et la poste luxembourgeoise.
C'est donc le projet de l'artiste et graphiste Klaus Welp qui figure sur les timbres EUROPA émis en 2026.
The year 2026 marks the 70th anniversary of the EUROPA stamps, a philatelic initiative launched to strengthen relations between European countries and promote lasting peace and unity.
First
issued in 1956 by six nations – Belgium, France, Germany, Italy,
Luxembourg, and the Netherlands, founding members of the European Union –
this program has gradually expanded to include 53 participating postal
organizations.
Last year, PostEurop's Stamps and Philately Working
Group organized an internal competition to choose a common design on the
theme "70th Anniversary of the EUROPA Stamp: United by...".
Guided
by shared values such as communication, innovation, cooperation, and
common roots, the members submitted 15 creative proposals, each
presenting a unique vision.
Following a vote by 50 postal
organizations, the Finnish Post (Posti) won the competition, ahead of
the Post of Bosnia & Herzegovina (Sarajevo) and the Post of
Luxembourg.
The design by artist and graphic designer Klaus Welp will therefore be featured on the EUROPA stamps issued in 2026.  Comme les années précédentes, 3 timbres EUROPA (1,30€, tirage : 40000 chacun)
ainsi que 3
blocs-feuillets (1 timbre chacun, 3,75€, tirage : 18000 chacun, conception : Unidesign / Hélder Soares) ont
été mis en circulation le 9 mai 2026 (Journée de l'Europe) par la poste
portugaise
(CTT) dont deux incluant les mentions "Açores" et
"Madeira", comme de coutume.
Le timbre et le bloc-feuillet de la
version du Portugal continental figurent sur l'enveloppe ci-dessus avec TAD
Premier Jour de Lisbonne. Merci beaucoup Pedro !
Le dessin conçu par Klaus Welp est reproduit sur le timbre isolé ainsi que dans la partie supérieure du timbre du bloc-feuillet.
Il allie éléments abstraits et symboliques. La
ligne pointillée ascendante en diagonale représente à la fois la
perforation du timbre et le travail progressif de PostEurop. Les sept
points, reliés par une ligne droite, symbolisent soixante-dix ans
d'efforts concertés des opérateurs postaux à travers le continent.
Les
dégradés et les motifs pointillés en arrière-plan forment une surface
harmonieuse et dynamique, reflétant le joyeux mélange de couleurs du
drapeau européen et symbolisant l'unité de tous les États membres.
La partie inférieure du bloc-feuillet a été conçue à partir d'un des 2 timbres EUROPA émis par le Portugal en 1977 (thème : paysages), une œuvre de José Pedro Martins Barata illustrant les plaines du sud du pays. Cette série fut lauréate du Prix international d'art philatélique ASIAGO (les "oscars" de la philatélie décernés chaque année depuis 1970 à Asiago en Italie) en 1978.
A noter que la poste du Portugal a émis ses premiers timbres EUROPA en 1960, reproduisant un dessin commun (par le finlandais Pentti Rahikainen) : une roue de char romain à 19 rayons normalement (22 rayons figurent par erreur sur les timbres portugais...), un pour chacun des membres de la CEPT (créée en 1959), incluse dans la lettre O du mot "EUROPA".
As in previous years, three EUROPA
stamps (€1.30, print run: 40,000 each) and three souvenir sheets (one stamp
each, €3.75, print run: 18,000 each, design: Unidesign / Hélder Soares) were released on
May 9, 2026 (Europe Day) by the Portuguese Post (CTT), two of which
including the mentions "Azores" and "Madeira," as usual.
The stamp and souvenir sheet of the
mainland Portugal version have been used on the envelope above with First Day
cancellations from Lisbon. Thank you very much Pedro!
The design by Klaus Welp is reproduced on the individual stamp as well as in the upper part of the stamp in the souvenir sheet.
It combines abstract and symbolic elements.
The diagonally ascending dotted line represents both the perforation of a
stamp and the progressive work of the PostEurop. The seven dots,
connected by a straight line, symbolize seventy years of unified effort
by postal operators across the continent.
The
blending gradients and dotted patterns in the background form a
cohesive and vibrant surface, reflecting the joyful mix of colours from
the European flag and symbolizing the unity of all member nations.
The lower part of the souvenir sheet was designed based on one of the two EUROPA stamps issued by Portugal in 1977 (theme: landscapes), a work by José Pedro Martins Barata depicting the country's southern plains. This series won the ASIAGO International Philatelic Art Prize (the "Oscars" of philately, awarded annually since 1970 in Asiago, Italy) in 1978.
It should be noted that the Portuguese Post issued its first EUROPA stamps in 1960, reproducing a common design (by the Finn Pentti Rahikainen): a Roman coach wheel with 19 spokes (22 spokes are mistakenly featured on the Portuguese stamps...), one for each member of the CEPT (created in 1959), included in the letter O of the word "EUROPA".
More Recent Articles
|