Santa Ana to host a free emergency response training program from 8/19-9/2 and more...

Santa Ana to host a free emergency response training program from 8/19-9/2

In a major disaster or emergency case, learn how to take care of yourself, your family, and your neighbors until help arrives at The City of Santa Ana – Community Emergency Response Team (CERT) program:

Saturdays from 8:30 am to 4:30 pm, from August 19 to September 2, 2017 .

At the Public Safety Training Center Of Centennial Park, located at 3006 Centennial Road, behind Godínez High School.

The goal of the CERT program is to provide residents with the information and skills to support themselves and to help others when emergency authorities can not respond or until help arrives. The course is available to all adults in Santa Ana, and to adolescents who can attend with their parents, to the full program of 8 nights.Space is limited!

The Course is free and the topics include:

  • Preparations for tremors and disasters
  • Safety fire, utilities, and extinguishers
  • Search and rescue
  • Medical assistance
  • And more!

Presented by:

The City of Santa Ana, The Santa Ana Police Department, The Orange County Fire Authority, and The Orange County Red Cross.

For registration and more information, contact Erika Baca at, 714-647-5062, or Melissa Ortega at .

NOTE – this appears to be a Spanish language only class as the press release was only released in Spanish, here.


Santa Ana Jail reuse study presentation set for August 1

City of Santa Ana

Community: Jail Reuse Study Update and Request for Public Input Scheduled for August 1, 2017/Actualización del Estudio de Reutilización de la Cárcel

SANTA ANA, CA – The community is invited to attend the upcoming City Council on Tuesday, August 1, 2017, where the City’s jail reuse consultant, Vanir Construction Management, Inc., will provide an update on the current jail reuse study. In addition, the consultant will provide an opportunity for community members to provide their input regarding possible reuse options for the facility.

The purpose of the update and request for public input is to aid the City Council in further understanding jail conditions, opportunities, and constraints which should be considered when identifying and prioritizing reuse options, and following up on evaluation planning for the Santa Ana jail facility. Following this meeting, the consultants will complete an in-depth evaluation that will include their findings, data, and recommendations for the jail.

MEETING DATE: Tuesday, August 1, 2017
MEETING TIME: 5:45 p.m.
MEETING LOCATION: Santa Ana City Hall – Council Chambers: 22 Civic Center Plaza, Santa Ana, CA 92701

CONTACT: Jorge Garcia, Assistant to the City Manager: (714) 647-6900,


Actualización del Estudio de Reutilización de la Cárcel de la Ciudad de Santa Ana y Sugerencias Públicas se Llevará a Cabo el 1 de agosto de 2017

SANTA ANA, CA – Se invita a la comunidad a asistir a la próxima reunión del Concejo Municipal el martes, 1 de agosto de 2017, donde el consultor de reutilización de la cárcel de la Ciudad, Vanir Construction Management, Inc., presentará una actualización sobre el estudio actual de reutilización de la cárcel. Además, el consultor proporcionará una oportunidad para que los miembros de la comunidad comparten sus sugerencias sobre las posibles opciones de reutilización de la instalación.

El propósito de la presentación de la actualización y la solicitud de opinión pública es asistir al Concejo Municipal a comprender mejor las condiciones de la cárcel, las oportunidades y las limitaciones que deben ser consideradas al identificar y priorizar las opciones de reutilización y el seguimiento de la planificación de la evaluación de la cárcel de Santa Ana. Después de esta reunión, los consultores completarán una evaluación en profundidad que incluirá sus hallazgos, datos y recomendaciones para la cárcel.

FECHA DE REUNIÓN: martes, 1 de agosto de 2017
LUGAR DE REUNIÓN: Ayuntamiento de Santa Ana – Council Chambers: 22 Civic Center Plaza, Santa Ana, CA 92701

CONTACTO: Jorge Garcia, Asistente del Administrador: (714) 647-6900,


A woman from Santa Ana was killed in a car crash in Irvine on Saturday

Two women killed in a single-vehicle traffic collision early Saturday morning have been identified. Jamie R. Lopez, 26 of Santa Ana, and Nancy A. Ortiz, 26, of Garden Grove, died in the crash, the Orange County Coroner’s Office confirmed.

At approximately 2:20 a.m., the Irvine Police Department and Orange County Fire Authority responded to the scene of a collision on northbound Jamboree Road between Main Street and Kelvin Avenue. Upon their arrival, officers discovered two female occupants of a Chevrolet Corvette deceased. The remaining occupant, a male, was critically injured and transported to a local hospital.

A fire hydrant was sheered as a result of the accident and has been turned off.

Southbound Jamboree between Main and Kelvin has been reopened. Northbound Jamboree is expected to reopen tonight.

Anyone with information on this incident is asked to contact Detective Jonathan Cherney at 949-724-7024 or


Do you support legalizing residential beekeeping in Santa Ana?

An effort to legalize residential beekeeping in Santa Ana is underway, on Facebook. Here is what the organizers have to say about their campaign:

Santa Ana is the home of the highest number of community gardens, school gardens, microfarms, and home gardens in the whole county. We need bees to help in the pollination of these gardens but are currently restricted from beekeeping in the city. Help us inspire the City Planning Department to initiate an ordinance that would allow Santa Ana residents (with proper guidance) to raise their own honeybees, a practice that helps boost struggling honeybee populations and ensures local food security.

Fill out this city-developed survey:

Below are sample support emails that you can customize and send to City of Santa Ana staff too:

Send emails to/ Mande el e-mail a:,,,


Sample support letter/email – Santa Ana Beekeeping Ordinance
(Organizations please include your logo, or put letter on your letterhead)

Dear Mr. Guevara,

My name is {your name here} from {Neighborhood in Santa Ana} or {Organization Name}. I am writing to urge the City Planning Department to present a residential bee keeping ordinance to the Santa Ana City Council this summer that would allow Santa Ana residents (with proper guidance) to raise their own honeybees.

{choose one or more of the following reasons or add your own},

• Beekeeping is a practice that helps boost struggling honeybee populations and ensures local food security.

• Cities across the the U.S. and Canada, including 12 cities in Orange County, have legalized urban beekeeping in residential and commercial areas as they understand the integral component bees play in our food system.

• Urban beekeeping contributes to greater local food production in our community and home gardens.

• Small businesses also benefit from urban beekeeping…one colony of bees can yield anywhere from 30 to 150 pounds of honey, which has a market value of at least $10-$12 per pound.

Urban beekeeping creates spaces where dwindling bee populations can thrive under proper care. Legalizing residential and commercial beekeeping would benefit families, businesses, and the environment and I support the development of an ordinance to be brought to the city council for a vote this summer.

Thank you,
{Your Name, Neighborhood in Santa Ana or Organization}


Modelo de Carta de Apoyo – Ordenanza de Apicultura en Santa Ana
(organizaciones, por favor, incluyan su logo o pongan este carta en su membrete)

Estimado Sr. Guevara,
Mi nombre es [su nombre] de [vecindario en Santa Ana o nombre de organización]. Estoy escribiendo a urgir el Departamento de Planificación a presentar una ordenanza de apicultura residencial al ayuntamiento este verano que permitiera residentes de Santa Ana (con consejo apropiado) a cuidar a sus propias abejas.

[Elija uno o más de los siguientes razones o añade su propio.]

– La apicultura urbana es una práctica que ayuda poblaciones de abejas y garantiza la seguridad alimentaria local.

– Ciudades por todo los Estados Unidos y en Canadá, incluyendo 18 ciudades aquí en el condado de Orange, han legalizado la apicultura urbana en zonas residenciales y comerciales porque entienden el función integral de abejas en nuestro sistema alimentario.

– La apicultura urbana mejorara la producción de comida en nuestro comunidad y jardines en casa.

– Negocios pequeños también benefician de la apicultura urbana… una colonia de abejas puede producir hasta 30-150 libras de miel que tiene un valor de mercado al menos de $10-$12 por cada libra.

La apicultura urbana crea espacios donde los poblaciones de abejas pueden prosperar con cuidados adecuados. Legalizando la apicultura residencial y comercial se beneficiaría familias, negocios, y el ambiente y yo apoyo el creación de una ordenanza para traer al Concejo Municipal a votación este verano.

[Su nombre, vecindario en Santa Ana, o nombre de su organización]


A man who shot at a Santa Ana truck driver on the 91 is heading to prison for only five years


Case # 14NF3221

Date: July 21, 2017


SANTA ANA – A man was sentenced today to five years in state prison for shooting at a man in another car on the 91 Freeway.

Defendant: Jerry Valentin, 35, Scottsdale, Arizona

Pleaded guilty on April 12, 2017, to:

  • One felony count assault with a deadly weapon other than a firearm
  • Sentencing enhancement for personal use of a firearm


  • Five years in state prison

Circumstances of the Case

  • At approximately 4:20 p.m. on Aug. 4, 2014, Valentin drove eastbound on the 91 Freeway near the Interstate 5 interchange in Fullerton.
  • The defendant swerved his vehicle toward a sports utility vehicle (SUV) being driven by Kenneth Baker, a truck driver from Santa Ana and a former reserve police officer.
  • Valentin drove alongside the SUV and using a handgun, loaded with shotgun rounds, to fire at least one round at the driver’s side of the Baker’s SUV.
  • Valentin hit Baker in the arm and torso as a result of the pellets fired from the shotgun round.
  • The defendant discarded the gun on the freeway and drove away from the scene.
  • The victim called 911 and continued to follow the defendant’s vehicle.
  • At approximately 4:45 p.m. the California Highway Patrol (CHP) stopped a vehicle matching the description of the defendant’s vehicle on the eastbound 91 Freeway near the 241 toll road interchange.
  • The Fullerton Police Department arrested the defendant and investigated this case.

Prosecutor: Deputy District Attorney Susan Laird, Special Prosecutions Unit

TONY RACKAUCKAS, District Attorney

Susan Kang Schroeder, Chief of Staff
Office: 714-347-8408
Cell: 714-292-2718

Michelle Van Der Linden,Spokesperson
Office: 714-347-8405
Cell: 714-323-4486


New Santa Ana blog posts

You Might Like

Click here to safely unsubscribe from "New Santa Ana."
Click here to view mailing archives, here to change your preferences, or here to subscribePrivacy